No se encontró una traducción exacta para حد القيمة

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Italiano Árabe حد القيمة

Italiano
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Perché, di per sé, non lo è. Allo stato naturale è inerte, non è reattivo come l'elio,
    لأن وحده ليس له قيمة في حالة الطبيعية هو خامل
  • - Beh, e' fatta in America, inizi del diciannovesimo secolo e abbastanza di valore.
    حسناً، أنها أمريكية الصنع، في أوائل القرن 19 وإلى حد ما قيمة
  • Mi ha offerto cinquantamila dollari. - Perche' non li hai presi, scemo?
    في الواقع,المقيم الخاص بنا قيمها إلى حد 16،500 دولار
  • Hanno un certo valore.
    انها في الواقع قيمة الى حد ما ستندهـــــــش
  • Cosa ne pensi di circa 100 unita' per camion, con ognuna di esse al doppio dei dollari di quelle che trasporti adesso?
    وماذا عن 100؟ وكل وحدة لها ضعف قيمة ما تحصل عليه الآن
  • Lo abbiamo sistemato in una suite di lusso, gli abbiamo riservato tavoli privati ed esteso il credito quando lo ha chiesto.
    نحن نضعه في جناج فاخر و نحجز له طاوله مراهنات خاصه ونمدد له قيمه حده الإئتماني عندما يحتاج
  • Una delle spiegazioni possibili è che i politici tedeschicredano che ci stiamo avvicinando ad uno scenario in cui “ognipaese agisce per proprio conto” - e che solo l'oro custodito dallapropria polizia abbia qualche valore.
    أحد الاحتمالات هو أن صناع القرار السياسي الألماني يعتقدونأننا نقترب من سيناريو "كل دولة مسؤولة عن نفسها" ــ وأن الذهب الذييتمتع بالحماية في الداخل هو وحده الذي يحمل أي قيمة.
  • E ridurre la svalutazione accelerata, la deduzione dellaproduzione manifatturiera e il credito d’imposta per R& D – cherappresentano circa l’80% delle spese delle imposte sulle imprese –implicherebbe sacrificare alcune cose importanti.
    ومن المؤكد أن الحد من معدل تناقص القيمة المتسارع، وخفضالإنتاج الصناعي، والإعفاء الضريبي لمشاريع البحث والتطوير ــ والذييشكل نحو 80% من نفقات ضريبة الشركات ــ كل ذلك سوف ينطوي على مقايضاتكبيرة.
  • Inoltre, in Cina l’incremento dei prezzi in generale – edei livelli salariali nello specifico – ha spinto il Rmb arafforzarsi costantemente in termini reali, riducendo (in una certamisura) la necessità di rivalutare il valore nominale del Rmb.
    فضلاً عن ذلك فإن الزيادة في مستويات الأسعار في الصين علىوجه العموم ـ وخاصة مستويات الأجور ـ تسببت في اكتساب الرنمينبي قوةمضطردة من حيث القيمة الحقيقية، الأمر الذي قلل (إلى حد ما) من ضرورةرفع قيمة الرنمينبي الاسمية.
  • Non adorate all' infuori di Lui altro che nomi , che voi e i vostri avi avete inventato , e a proposito dei quali Allah non ha fatto scendere nessuna prova . In verità , il giudizio appartiene solo ad Allah .
    ما تعبدون من دون الله إلا أسماءً لا معاني وراءها ، جعلتموها أنتم وآباؤكم أربابًا جهلا منكم وضلالا ، ما أنزل الله من حجة أو برهان على صحتها ، ما الحكم الحق إلا لله تعالى وحده ، لا شريك له ، أمر ألا تنقادوا ولا تخضعوا لغيره ، وأن تعبدوه وحده ، وهذا هو الدين القيم الذي لا عوج فيه ، ولكن أكثر الناس يجهلون ذلك ، فلا يعلمون حقيقته .